Prevod od "vida das" do Srpski


Kako koristiti "vida das" u rečenicama:

A leal esposa de meu filho retorna com vida das garras do infiel.
Verna žena mog sina, vraæa se nepovreðena od divljaka.
Lutamos pela vida das pessoas aqui, certo?
Боримо се да спасемо животе, зар не?
Eu roubo ouro, eu roubo dinheiro... mas vocês... vocês roubam a vida das pessoas.
Ja kradem zlato i novac, a ti kradeš ljudske živote. Proklet da si!
Há 4 estágios na vida das borboletas.
Postoje èetiri stadijuma u životu leptira.
O fato é que a vida das pessoas é como um programa de TV.
Видимо се ускоро. Истина је, да је живот особе као ТВ шоу.
Espalharia a desgraça na vida das pessoas, e o diabo as salvaria.
Napadao bi ljude, a crveni vrag bi ih spašavao.
O fato é que você trabalha numa fábrica bizarra onde acaba com a vida das pessoas.
Èinjenica je da radiš u nekakvoj tvornici èudaka, gdje uništavaš ljudima živote.
Estávamos arruinando a vida das pessoas.
Mi smo... Uništavali smo Ijudima živote.
Você está brincando com a vida das pessoas.
Da, zapravo mislim da je ova knjiga prevršila svaku meru.
Está brincando com a vida das pessoas.
Igra se piliæa s životima ostalih ljudi ovdje.
Deve ser difícil se fazer de Deus com a vida das pessoas.
Mora da je teško, izigravati Boga, pred svim tim Ijudima.
Artistas pintam quadros que mudam a vida das pessoas.
"Umetnici crtaju slike, koje menjaju ljudske živote".
Não pode se meter na vida das pessoas.
Ne možeš se tako umiješati u život ljudi, dušo.
Sabe, fazer a vida das pessoas melhor.
Знаш, да би побољшао људима живот.
Não acredito que a vida das Irmãs Silenciosas seja boa pra você.
Ne vjerujem da je život tihih sestara za tebe.
Sobre todas as coisas que ocorrem na vida das pessoas... que as uni ou as separa.
O svim stvarima koje se dese ljudima u životu. Koje ih spoje ili ih razdvoje.
Dois, nós não interferimos na vida das pessoas.
Drugo, ne mešamo se u živote ljudi.
O momento mais feliz na vida das pessoas é dos 40 aos 60.
Najsreæniji period u životu ljudi je od èetrdesete do šezdesete.
Só sabe de futebol e de jazz e como salvar a vida das pessoas.
Razumeš se samo u fudbal i džez i spasavanje ljudskih života.
Pode achar bobeira, mas o que fazemos aqui, facilita a vida das pessoas.
Možda ti se uèini blesavim, no držim da ono što ovdje radimo ljudima život èini boljim.
Achei que estávamos fazendo algo real, mudando a vida das pessoas.
Mislila sam da smo radili nešto stvarno, da smo menjali živote.
Com efeito, Culloden marcou o fim dos clãs, e o fim do modo de vida das Highlands.
U stvari, Culloden oznacena kraj klanova, i kraj Highlander nacin života.
Eu gastei a maior parte da minha vida profissional pesquisando a mídia e entretenimento e seu impacto na vida das pessoas.
Провела сам већину свог професионалног живота истражујући медије и забаву и утицаје које они имају на људске животе.
Nosso foco está no hardware porque é o hardware que pode mudar a vida das pessoas de uma maneira tão tangível.
Koncentrišemo se na hardver zato što hardver može da promeni živote ljudi na tako opipljive, materijalne načine.
E o que nós olhamos era se o número de fundos oferecidos disponíveis em um plano de poupança de aposentadoria, o plano 401(k) (Plano de investimento para a aposentadoria), afeta o padrão de vida das pessoas para economizar mais para o futuro.
Obraćali smo pažnju na broj ponuđenih fondova dostupnih u planu penzione štednje, da li penzioni doprinos utiče na ljude da štede više za sutra.
Isso pode parecer uma ideia simples e é, mas o impacto disso na vida das pessoas pode ser imenso.
Можда делује као једноставна идеја, што и јесте, али утицај који може имати на животе је огроман.
Bem, eu disse que a vida das pessoas fica arruinada e que seus amigos as aborrecem.
Rekoh vam da to uništi živote ljudi i da ih prijatelji smaraju.
Eu realmente acredito que os prefeitos tem a posição política que pode realmente mudar a vida das pessoas.
Zaista verujem da gradonačelnici imaju političku poziciju da zaista promene živote ljudi.
Pode a arte mudar a vida das pessoas?
Da li umetnost može da promeni život ljudi?
Exitem todas essas coisas que fiz da minha vida das quais não tenho nenhuma lembrança a não ser que alguém mencione, e aí às vezes eu penso, "Ah é, isso é algo que eu fiz."
Toliko sam stvari uradio u svom životu, a ne sećam ih se ako ih neko ne pomene ili ne pomislim: "A da, to sam ono uradio".
Nestas cidades, o impacto da arquitetura na vida das pessoas, hoje e no futuro, modifica a economia e os bairros da região na mesma velocidade que os edifícios surgem.
U ovim gradovima, uticaj arhitekture u životima ljudi danas i sutra menja lokalne zajednice i ekonomije istom brzinom kojom rastu i zgrade.
Já servimos mais de 5 mil amputados, e um dos grandes indicadores que estamos monitorando é: "Isto melhora a qualidade de vida das pessoas?"
Pomogli smo preko 5000 ljudi sa amputiranim udovima a najveći pokazatelj uspeha za nas jeste odgovor na pitanje da li koleno čini život lakšim?
A percepção da vida das mulheres de Gaza é passiva.
Percepcija ženskog života u Gazi je pasivna.
as coisas mais importantes na vida, das quais não sabemos nada sobre.
O najvažnijim stvarima u životu, mi ne znamo ništa.
E estamos mostrando-os para as pessoas que realmente podem mudar a vida das pessoas dentro dos filmes.
i pokazujemo ih ljudima koji zapravo mogu da promene živote ljudi iz tih filmova.
Penso que a arquitetura é capaz de mudar o mundo, e a vida das pessoas.
Smatram da je arhitektura u stanju da promeni svet i živote ljudi.
O que faz desses traços um verdadeiro transtorno de personalidade é o fato de dominarem a vida das pessoas, causando sérios problemas.
Ono što ove osobine čini poremećajem ličnosti je to što obuzmu ljudske živote i uzrokuju značajne probleme.
Podem destruir a ecologia, ou se voltar para eles com amor e regenerar a vida das águas e árvores.
Možete da uništite ekologiju ili možete da im se okrenete s ljubavlju i da obnovite život u vodama i drveću.
Adicionar opções à vida das pessoas inevitavelmente aumenta as expectativas que elas têm sobre a qualidade dessas opções.
Dodavanjem opcija dobija se samo to da dolazi do povećavanja očekivanja koja ljudi imaju o tome koliko dobre te opcije treba da budu.
1.0290842056274s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?